امنیت ما بر اساس خوداتکایی بومی است

امنیت ما بر اساس خوداتکایی بومی است

به گزارش جهان به نقل از تسنیم، محمدجواد ظریف در دور جدیدی از سفرهای اروپایی امروز در اسلو پایتخت نروژ با مقامات بلندپایه این کشور دیدار و تبادل نظر کرد.
 
وی همچنین در همایش «برجام و فرصت‌های جدید همکاری ایران و نروژ» شرکت کرد و به سخنرانی پرداخت که مهم‌ترین بخش‌های آن به‌شرح زیر است.
 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 
لازم است همه به خاطر داشته باشیم خدای بخشنده و مهربان را در این زمانه‌ای که اتفاقات شومی همچون حادثه دیروز آمریکا که همه ما آن را محکوم می‌کنیم اتفاق می‌افتد. لازم می‌دانم از نقش نروژ در اجرای بخشی از توافق برجام و تبادل همزمان اورانیوم طبیعی و غنی‌شده تشکر کنم.
 
برجام نمونه گفت‌وگوی سازنده به‌جای اقدامات مخربی است که اکنون منطقه ما درگیر آن است. عناصر زیادی در برجام هست که نه‌تنها در روابط ایران و نروژ که در تحولات منطقه و جهان قابل بهره برداری است.
 
اولین نکته درک درست از جهانی شدن است. امنیت و فقدان امنیت، پیشرفت و فقر همه با هم‌اند. همه ما در یک کشتی به‌نام دنیا که در حال کوچک‌تر شدن است قرار داریم، یا با هم نجات می‌یابیم یا با هم غرق می‌شویم. احساسات هم جهانی شده؛ سرایت بیماری‌ها در سطح جهانی هم در کمترین زمان ممکن اتفاق می‌افتد و این هم نشان می‌دهد که امنیت غیرقابل تفکیک است. نکته بعدی این است که درک کردیم سود در برابر زیان دیگری محقق نخواهد شد، بازی با حاصل‌جمع صفر نداریم، یا منفی است یا مثبت، یا هر دو طرف می‌بازند به‌نسبت متفاوت یا می‌برند، مثالی بزنم در سال 2002 رشد اقتصادی مثبت 7 درصد با هیچ سانتریفیوژ داشتیم. آمریکا موضع حداکثری برای غنی‌سازی صفر داشت، 10 سال بعد 19 هزار سانتریفیوژ و منفی 7 درصد رشد داشتیم، این درس همه جا از جمله در روابط ما و نروژ قابل اعمال است.
 
پایداری موافقت‌نامه‌ها مستلزم منفعت متقابل است. تعهد متقابل به اجرای توافق، ضامن تداوم و بازگشت ناپذیری آن است. تردید روان‌شناختی بانک‌ها برای ارتباط بانکی با ایران را می‌دانیم و معتقدیم تلاش بیشتر آمریکا در جهت حل این مشکل ضروری است، اما مسائل به جلو می‌رود اگرچه نیاز به صبر و اراده سیاسی به‌ویژه از طرف آمریکا است.
 
درس دیگر اتکا به مردم خودمان است، سالها به ما فشار عظیمی وارد آمد نامش را تحریم‌های فلج کننده گذاشتند.
 
تاریخچه تحریم‌ها نشان می‌دهد برای نیل به خط‌مشی خاص اعمال شده است. مردم ما به‌جای تسلیم در برابر تحریم‌ها صندوق‌های رأی را انتخاب کردند و آقای روحانی را انتخاب کردند. این امر به ما امکان تعامل و مذاکره با 5 به‌علاوه یک را داد. مردم از تحریم رنج بردند اما این دلیل انتخاب تعامل از سوی مردم نبود، علت این انتخاب رفع ایران هراسی و ارائه چهره صحیح از جامعه ایرانی بود در شرائطی که ایدئولوژی‌های نفرت‌افکن به نام اسلام منتشر شده و امروز عوارض آن را در جنایات داعش می‌بینیم.
 
قدرت مردم‌مان را امروز در رصد فزاینده توان اقتصادی مردم می‌بینیم. جوانان اکنون در حوزه‌های مختلف پیشرفت‌های شگفت انگیزی کردند. آنها جامعه‌ای  باثبات و ایمن را درست کردند، نمی‌خواهم بگویم جزیره‌ای امن در دریای بی‌ثباتیم زیرا معتقدم امنیت به هم متصل و مرتبط است.
 
ما در برابر فشار مقاومت کردیم، فشار جنگ و تحریم. ما هشت سال با صدام جنگ کردیم در جنگی که تقریباً همه به صدام کمک کردند، همه در سمت غلط بودند و ما در سمت درست.
 
ما از نظر تعداد فارغ التحصیلان مهندسی، پنجمین کشور جهان هستیم. 950 هزار نفر فارغ التحصیل دانشگاهی داریم، این یک مزیت بزرگ و در عین حال بار بزرگی بر دوش دولت برای تأمین اشتغال آنها است.
 
امنیت ما به‌خلاف اعتقاد همسایگان بر اساس خوداتکایی بومی است نه تسلیحات و امکانات خریداری شده از خارج.

این البته به‌معنای انقطاع از دنیا نیست، اقتصاد مقاومتی که برخی آن را غلط تعبیر و تفسیر می‌کنند؛ یعنی تکیه بر منابع قدرت داخلی و مردم خودمان ولی این امتیازی برای تعامل با دنیا است.
 
از همکاری در نفت و گاز تا شیلات و صید و فناوری سبز، کشتیرانی، بیمه و بانکداری در همه زمینه‌ها زمینه همکاری با نروژ هست. امسال 5 درصد رشد اقتصادی داریم، تورم 45درصدی به 10 درصد کاهش یافته است، 41درصدی که 31 درصد آن در دوران تحریم رخ داد. رشد اقتصادی از منفی 7 به به‌علاوه سه در سال گذشته رسیده است.
 
همه اینها نشان‌دهنده وجود امکان‌هایی در کنار رفع تحریم‌ها برای گسترش همکاری‌های دو کشور است. باید در فرایند منفعت متقابل تعامل داشته باشیم. به شما اطمینان می‌دهم که ایران شریک قابل اعتماد و متعهد است.
 
نکته آخری که می‌خواهم بگویم این است که تروریسم در خاورمیانه و سوریه مرز نمی‌شناسد و از این موضوع البته فردا در فوروم اسلو بیشتر خواهم گفت.

امنیت ما بر اساس خوداتکایی بومی است

به گزارش جهان به نقل از تسنیم، محمدجواد ظریف در دور جدیدی از سفرهای اروپایی امروز در اسلو پایتخت نروژ با مقامات بلندپایه این کشور دیدار و تبادل نظر کرد.
 
وی همچنین در همایش «برجام و فرصت‌های جدید همکاری ایران و نروژ» شرکت کرد و به سخنرانی پرداخت که مهم‌ترین بخش‌های آن به‌شرح زیر است.
 
به نام خداوند بخشنده مهربان
 
لازم است همه به خاطر داشته باشیم خدای بخشنده و مهربان را در این زمانه‌ای که اتفاقات شومی همچون حادثه دیروز آمریکا که همه ما آن را محکوم می‌کنیم اتفاق می‌افتد. لازم می‌دانم از نقش نروژ در اجرای بخشی از توافق برجام و تبادل همزمان اورانیوم طبیعی و غنی‌شده تشکر کنم.
 
برجام نمونه گفت‌وگوی سازنده به‌جای اقدامات مخربی است که اکنون منطقه ما درگیر آن است. عناصر زیادی در برجام هست که نه‌تنها در روابط ایران و نروژ که در تحولات منطقه و جهان قابل بهره برداری است.
 
اولین نکته درک درست از جهانی شدن است. امنیت و فقدان امنیت، پیشرفت و فقر همه با هم‌اند. همه ما در یک کشتی به‌نام دنیا که در حال کوچک‌تر شدن است قرار داریم، یا با هم نجات می‌یابیم یا با هم غرق می‌شویم. احساسات هم جهانی شده؛ سرایت بیماری‌ها در سطح جهانی هم در کمترین زمان ممکن اتفاق می‌افتد و این هم نشان می‌دهد که امنیت غیرقابل تفکیک است. نکته بعدی این است که درک کردیم سود در برابر زیان دیگری محقق نخواهد شد، بازی با حاصل‌جمع صفر نداریم، یا منفی است یا مثبت، یا هر دو طرف می‌بازند به‌نسبت متفاوت یا می‌برند، مثالی بزنم در سال 2002 رشد اقتصادی مثبت 7 درصد با هیچ سانتریفیوژ داشتیم. آمریکا موضع حداکثری برای غنی‌سازی صفر داشت، 10 سال بعد 19 هزار سانتریفیوژ و منفی 7 درصد رشد داشتیم، این درس همه جا از جمله در روابط ما و نروژ قابل اعمال است.
 
پایداری موافقت‌نامه‌ها مستلزم منفعت متقابل است. تعهد متقابل به اجرای توافق، ضامن تداوم و بازگشت ناپذیری آن است. تردید روان‌شناختی بانک‌ها برای ارتباط بانکی با ایران را می‌دانیم و معتقدیم تلاش بیشتر آمریکا در جهت حل این مشکل ضروری است، اما مسائل به جلو می‌رود اگرچه نیاز به صبر و اراده سیاسی به‌ویژه از طرف آمریکا است.
 
درس دیگر اتکا به مردم خودمان است، سالها به ما فشار عظیمی وارد آمد نامش را تحریم‌های فلج کننده گذاشتند.
 
تاریخچه تحریم‌ها نشان می‌دهد برای نیل به خط‌مشی خاص اعمال شده است. مردم ما به‌جای تسلیم در برابر تحریم‌ها صندوق‌های رأی را انتخاب کردند و آقای روحانی را انتخاب کردند. این امر به ما امکان تعامل و مذاکره با 5 به‌علاوه یک را داد. مردم از تحریم رنج بردند اما این دلیل انتخاب تعامل از سوی مردم نبود، علت این انتخاب رفع ایران هراسی و ارائه چهره صحیح از جامعه ایرانی بود در شرائطی که ایدئولوژی‌های نفرت‌افکن به نام اسلام منتشر شده و امروز عوارض آن را در جنایات داعش می‌بینیم.
 
قدرت مردم‌مان را امروز در رصد فزاینده توان اقتصادی مردم می‌بینیم. جوانان اکنون در حوزه‌های مختلف پیشرفت‌های شگفت انگیزی کردند. آنها جامعه‌ای  باثبات و ایمن را درست کردند، نمی‌خواهم بگویم جزیره‌ای امن در دریای بی‌ثباتیم زیرا معتقدم امنیت به هم متصل و مرتبط است.
 
ما در برابر فشار مقاومت کردیم، فشار جنگ و تحریم. ما هشت سال با صدام جنگ کردیم در جنگی که تقریباً همه به صدام کمک کردند، همه در سمت غلط بودند و ما در سمت درست.
 
ما از نظر تعداد فارغ التحصیلان مهندسی، پنجمین کشور جهان هستیم. 950 هزار نفر فارغ التحصیل دانشگاهی داریم، این یک مزیت بزرگ و در عین حال بار بزرگی بر دوش دولت برای تأمین اشتغال آنها است.
 
امنیت ما به‌خلاف اعتقاد همسایگان بر اساس خوداتکایی بومی است نه تسلیحات و امکانات خریداری شده از خارج.

این البته به‌معنای انقطاع از دنیا نیست، اقتصاد مقاومتی که برخی آن را غلط تعبیر و تفسیر می‌کنند؛ یعنی تکیه بر منابع قدرت داخلی و مردم خودمان ولی این امتیازی برای تعامل با دنیا است.
 
از همکاری در نفت و گاز تا شیلات و صید و فناوری سبز، کشتیرانی، بیمه و بانکداری در همه زمینه‌ها زمینه همکاری با نروژ هست. امسال 5 درصد رشد اقتصادی داریم، تورم 45درصدی به 10 درصد کاهش یافته است، 41درصدی که 31 درصد آن در دوران تحریم رخ داد. رشد اقتصادی از منفی 7 به به‌علاوه سه در سال گذشته رسیده است.
 
همه اینها نشان‌دهنده وجود امکان‌هایی در کنار رفع تحریم‌ها برای گسترش همکاری‌های دو کشور است. باید در فرایند منفعت متقابل تعامل داشته باشیم. به شما اطمینان می‌دهم که ایران شریک قابل اعتماد و متعهد است.
 
نکته آخری که می‌خواهم بگویم این است که تروریسم در خاورمیانه و سوریه مرز نمی‌شناسد و از این موضوع البته فردا در فوروم اسلو بیشتر خواهم گفت.

امنیت ما بر اساس خوداتکایی بومی است

عکس

«انگلیسی» زبان علم بدون عمل است/ زبان بومی موجب ساختن جامعه می‌شود

«انگلیسی» زبان علم بدون عمل است/ زبان بومی موجب ساختن جامعه می‌شود

عماد افروغ استاد جامعه شناسی دانشگاه و تحلیلگر مسائل سیاسی در گفتگو با خبرنگار سیاسی باشگاه خبرنگاران تسنیم «پویا» درباره مسئله هدفمند شدن زبان انگلیسی در کشور و اشکالات آن اظهار کرد: باید به‌صورت ریشه‌ای به این مسئله نگاه کرد. متأسفانه شورای‌عالی انقلاب فرهنگی «ISI» را تصویب کرد و میان رشته‌ها استثناء قائل نشد، این کار محرکی می‌شود تا اساتید مقالات خود را به‌زبان خارجی بنویسند و این بیشترین توهین به زبان فارسی است و به‌نظر من مسبب این مصائب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی است.

وی با اشاره به اینکه در برخی دانشگاهها اساتید می‌خواهند به‌زبان انگلیسی درس بدهند، تصریح کرد: در انگلستان به هیچ زبانی اعم از فرانسوی، آلمانی و فارسی تدریس نمی‌شود و تنها زبان علم، زبان انگلیسی است. متأسفانه شاخصهای ارزیابی علمی به‌صورت بی‌رویه در حال عوض شدن است. زبانی مانند انگلیسی یک زبان «گزاره‌»‌ای است و این زبان، زبان «چگونگی»، «معطوف به ساختن» و «رفع مشکلات» نیست از این رو علمی که با آن زبان تولید شود، همان علم بدون عمل است.

رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس هفتم خاطرنشان کرد: روند شاخصها در کشور باید عوض شود.کسی مخالف یادگیری زبان انگلیسی نیست اما ارتقای اساتید نباید وابسته به یک زبان گزاره‌ای باشد. زبان گزاره‌ای زبان «هست»ها، تأملات و نظر است و زبان چگونگی و ایجاد کردن نیست. زبان ایجاد کردن همان زبان بومی است که زمینه‌ها و شرایطی را برای ساختن جامعه فراهم می‌کند.

این استاد دانشگاه با بیان “نباید در ایران به‌صورت بی‌رویه و بدون سروسامان، کلاس زبان انگلیسی دایر کنیم”، متذکر شد: باید زبان فارسی را تقویت کنیم تا خارجیها در ایران فارسی یاد بگیرند. سخنگوی وزارت خارجه آمریکا زبان فارسی را یاد گرفت تا ادبیات ما را بهتر بشناسد اما ما لذت استفاده از ادبیات فارسی را از خودمان گرفته‌ایم.

«انگلیسی» زبان علم بدون عمل است/ زبان بومی موجب ساختن جامعه می‌شود

عماد افروغ استاد جامعه شناسی دانشگاه و تحلیلگر مسائل سیاسی در گفتگو با خبرنگار سیاسی باشگاه خبرنگاران تسنیم «پویا» درباره مسئله هدفمند شدن زبان انگلیسی در کشور و اشکالات آن اظهار کرد: باید به‌صورت ریشه‌ای به این مسئله نگاه کرد. متأسفانه شورای‌عالی انقلاب فرهنگی «ISI» را تصویب کرد و میان رشته‌ها استثناء قائل نشد، این کار محرکی می‌شود تا اساتید مقالات خود را به‌زبان خارجی بنویسند و این بیشترین توهین به زبان فارسی است و به‌نظر من مسبب این مصائب شورای‌عالی انقلاب فرهنگی است.

وی با اشاره به اینکه در برخی دانشگاهها اساتید می‌خواهند به‌زبان انگلیسی درس بدهند، تصریح کرد: در انگلستان به هیچ زبانی اعم از فرانسوی، آلمانی و فارسی تدریس نمی‌شود و تنها زبان علم، زبان انگلیسی است. متأسفانه شاخصهای ارزیابی علمی به‌صورت بی‌رویه در حال عوض شدن است. زبانی مانند انگلیسی یک زبان «گزاره‌»‌ای است و این زبان، زبان «چگونگی»، «معطوف به ساختن» و «رفع مشکلات» نیست از این رو علمی که با آن زبان تولید شود، همان علم بدون عمل است.

رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس هفتم خاطرنشان کرد: روند شاخصها در کشور باید عوض شود.کسی مخالف یادگیری زبان انگلیسی نیست اما ارتقای اساتید نباید وابسته به یک زبان گزاره‌ای باشد. زبان گزاره‌ای زبان «هست»ها، تأملات و نظر است و زبان چگونگی و ایجاد کردن نیست. زبان ایجاد کردن همان زبان بومی است که زمینه‌ها و شرایطی را برای ساختن جامعه فراهم می‌کند.

این استاد دانشگاه با بیان “نباید در ایران به‌صورت بی‌رویه و بدون سروسامان، کلاس زبان انگلیسی دایر کنیم”، متذکر شد: باید زبان فارسی را تقویت کنیم تا خارجیها در ایران فارسی یاد بگیرند. سخنگوی وزارت خارجه آمریکا زبان فارسی را یاد گرفت تا ادبیات ما را بهتر بشناسد اما ما لذت استفاده از ادبیات فارسی را از خودمان گرفته‌ایم.